hírlevél
November:
7:
A viseleteket kiosztottuk
13:
VÁLTOZÁS!!!
Főpróba a Gála Műsorra, Szt. Imre Egyháznak nagy termében, este
6:00-tól.
Kötelező MINDEN
műsor szereplő részére. Viseletben gyakorlunk. Ebben a műsorban a Mici-Mackó Raj
(Csiga-biga, Mosómedve, Kis Kacsa) NEM szerepel.
ATTENTION!!! THE DRESS REHERSAL WILL BE AT 6PM FOR ALL participants in the gala
performance. Practice will be held in grand room of Szt. Emeric Church.
The youngest scouts are the only ones who will not be performning.
14:
Összejövetel mindenki részére.
Kérünk minden családtól egy tál süteményt vagy sós harapni valót a műsor utáni
partira.
Scout meeting for all scouts. We
ask all families to bring on Friday night a plate of sweet or salty pasteries
for the party following the gala performance.
15:
Próba reggel 9-től a Lakewood Civic Centerben. Erről már mindenki kapott
értesítőt, hogy mikor kell mit tenni ezen a napon. Reggel 10-re legyenek jelen a
ncs. lanyok és fiuk és kcs-ek.
10:25 kezdődik a cigándi lánytánc
próba
10:35 kezdődik a botoló (cs.
fiuk) próba, zene nélkül
10:50 kezdődik a farsangi
(felnőttek és kcs.) próba, zene nélkül
11:10 kezdődik a záró szám
(MINDENKI) próba
12:00 kezdődik a botoló
próba, zenével
12:10 kezdődik a farsangi
próba, zenével
12:30 haza lehet menni a
kcs.-eknek, lányoknak, fiuknak és felnőtteknek.
5:15 vissza kell jönni
mindenkinek, hogy az arcotokat befessék és csoport képeket készitsenek. Kcs.-ek
felöltözve érkezzenek.
6:45 mindenki a helyén
ül. Kcs-ek szüleikkel (a sor szélén), cserkészlányok oldalt ülnek együtt a
kijelölt helyen. Fiuk ülnek a szüleikkel.
Kcs.-ek a közönségből mennek fel a színpadra a
Lakewood Civic Center (High School) cime: 14100 Franklin Blvd., Lakewood.
A műsor után mindenki meg van hívva az “utó partira,” amit a Szt. Imre nagy
termében tartunk meg. Elő zenére lehet majd táncolni. Hozzatok magatokkal civil
ruhát, mert a műsor végén mindenki leadja a viseletét az ebédlőben (East
Cafeteria).
Practice starting at 9 am at the Lakewood Civic Center. You should have already
received specific information about the schedule for this practice the Friday
before last. Performance starts at 7pm.
All performers, their families and friends are invited to the cast party at St.
Emeric Church after the performance.
November 15 (több...):
Próba reggel 9-től a Lakewood Civic Centerben. Erről már mindenki kapott értesítőt, hogy mikor kell mit tenni ezen a napon. Reggel 10-re legyenek jelen a ncs. lanyok és fiuk és kcs-ek.
A MŰSOR GALA TRIKÓBAN JÖJJÖN MINDENKI. NEM KELL ELHOZNI A VISELETET A PRÓBÁRA A KISCSERKÉSZEKNEK, A CIGÁNDI LÁNYOKNAK ÉS A BOTOLÓ FIÚKNAK.
Lakewood Civic Center (High School) cime: 14100 Franklin Blvd., Lakewood.
10:25 kezdődik a cigándi lánytánc próba
10:35 kezdődik a botoló (cs. fiuk) próba, zene nélkül
10:50 kezdődik a farsangi (felnőttek és kcs.) próba, zene nélkül
11:10 kezdődik a záró szám (MINDENKI) próba
12:00 kezdődik a botoló próba, zenével
12:10 kezdődik a farsangi próba, zenével
12:30 haza lehet menni a kcs.-eknek, lányoknak, fiuknak és felnőtteknek.
5:15 vissza kell jönni mindenkinek, hogy az arcotokat befessék és csoport képeket készitsenek. Kcs.-ek felöltözve érkezzenek.
6:45 mindenki a helyén ül.
Kiscserkészek:
VÁLTOZÁS!!! Kcs-ek EGY KUPACBAN ülnek közel a színpadhoz bal és jobb oldalt, attól függően, hogy a jobb vagy bal lépcsőn kell majd fel mennük. A kcs-ek a közönségből mennek fel a színpadra. (Ha igaz, akkor a jegyeiteket úgy vásároltátok, hogy közel legyetek a sor végéhez.) Miután szerepeltek, a folyosóba vonulnak ki, majd körbe sétalnak egy vezetővel és, amikor tapsol a közönség, visszamennek a kcs.-ek a szüleikhez a közönségbe. Szünet után, a kcs.-ek a szüleikkel ülnek az utolsó számig (a szilveszteri mulatságig). A szilveszteri mulatság kezdete egy dunántúli csárdás lesz és ez idő alatt a kcs.-ek felmennek a színpadra, majd meghajolni. Miután megtötént a második meghajlás, a kcs. vezetők levezetik a kcs-eket a színpadról át az EAST CAFETERIA-ba, ahol majd átöltöznek civil ruhába és leadják a viseletüket Jucinak vagy Francinak. Az EAST CAFETERIA-ban találjátok meg majd a gyermekeiteket.
Cserkészlányok:
VÁLTOZÁS!!! A cserkészlányok az EAST CAFETERIA-BAN várnak addig, amig ők következnek. Majd direkt a színpadra mennek a folyosóból. Miután szerepeltek, a folyosóba vonulnak ki, majd körbe sétalnak egy vezetővel és, amikor tapsol a közönség, visszamennek a cserkészlányok a szüleikhez a közönségbe. Szünet után, a cserkészlányok a szüleikkel ülnek az utolsó számig (a szilveszteri mulatságig). A szilveszteri mulatság kezdete egy dunántúli csárdás lesz és ez idő alatt a cserkészlányok felmennek a színpadra, majd meghajolni. Miután megtörténik a második meghajlás, a cserkészlányok a színpadról elmennek egyenesen az EAST CAFETERIA-ba, ahol majd átöltöznek civil ruhába és leadják a viseletüket Jucinak vagy Francinak. Az EAST CAFETERIA-ban találjátok meg majd cserkészlányaitokat.
A Margaréta Őrs (Kuni Őrse) a színpad szárnyában van végig, ahol segítenek az énekléssel. Illetve a második meghajlás után, ők is az EAST CAFETERIA-ba mennek átöltözni.
Cserkészfiúk:
A műsor első felében a cserkészfiúk szüleikkel ülnek a közönségbe. Szünet után, a cserkészlfiúk a színpad szárnyakban várják, hogy következzenek. Ők a szünet utáni számban vannak, a Kalocsai táncok után közvetlen. Miután szerepeltek, a folyosóba vonulnak ki, majd körbe sétálnak egy vezetővel és, amikor tapsol a közönség, visszamennek a cserkészfiúk a szüleikhez a közönségbe. Szünet után, a szüleikkel ülnek az utolsó számig (a szilveszteri mulatságig). A szilveszteri mulatság kezdete egy dunántúli csárdás lesz és ez idő alatt a cserkészfiúk felmennek a színpadra, majd meghajolni. Miután megtörtént a második meghajlás, a cserkészfiúk a színpadról elmennek egyenesen az EAST CAFETERIA-ba, ahol majd átöltöznek civil ruhába és leadják a viseletüket Jucinak vagy Francinak. Az EAST CAFETERIA-ban találjátok meg majd cserkészlányaitokat.
Kérem mindenki hagyjon rendet maga után akárhol öltözik!!! Nagyobb rendet kell hagyni mint, amit találtunk.
A műsor után mindenki meg van hívva az “utó partira,” amit a Szt. Imre nagy termében tartunk meg. Elő zenére lehet majd táncolni.
Fontos:
1. Mindenki (csak a regösök nem) FELÖLTÖZVE JÖJJÖN VISSZA ESTÉRE.
2. Mindenki otthon vacsorázzon (kivéve a regösök)
és hozzon magával valami uzonnát és inni-valót.
Tudomásunk szerint még nem vett minden cserkész család jegyet a műsorra. Kérjük
ne várjatok az utolsó percig evvel, mert ez nagyon megnehezíti a jegy árusoknak
és regös vezetőknek a dolgát.
Not all families have purchased their tickets for the performance. Please do not
wait until the last minute to do so, because this complicates things for the
ticket sales people and the leaders.
Figyelmeztetni szeretnénk mindenkit, hogy a Regös Gála Műsor két nyelvű lesz és
ezért hivjatok meg minél több olyan nézőt, aki nem beszél magyarúl. Ők is fogják
élvezni!
We’d like to remind you that the performance will be translated into english
this year, so please invite as many non-hungarian speakers that you can.
Jó Munkát!
Pigniczky Eszti, cspk.
Mob: 440-476-5761, otthon 440-786-9093
Hokky Péter, cspk.
Mob: 216-326-8642